薤露并译

薤露

作者:汉.无名氏 译析:石宏博

薤上露,何易晞。

露晞明朝更复落,人死一去何时归。

译:

薤叶上的露水,是多么容易晒干啊!露水虽然今日被晒干,但明日清晨又会落在薤叶上,可人一旦死去,什么时候才能再次归来呢?

注:

薤(xiè):植物名,叶子丛生,细长中空,断面为三角形,伞形花序,花是紫色的。现在叫藠(jiào)头,一种药食同源的蔬菜。

晞:晒干。

析:

《薤露》本是送葬的哀歌。旧说出于楚汉之际的田横的门客,田横被汉高祖征召,半途自杀,他的门客哀悼他作了此歌。至汉武帝时,李延年分为二曲,《薤露》送王公贵人,《蒿里》送士大夫庶人。